Voltar
FUNDAMENTOSNível 1 6 min

Plural dos Substantivos

Por que box vira boxes, city vira cities e child vira children.

No português, fazer plural é quase automático: quase tudo ganha um "s" e pronto (casa, casas). No inglês a base é a mesma, mas existe um punhado de regrinhas que decidem entre -s e -es, além de um grupo teimoso de palavras que muda por completo — child vira children, foot vira feet. A boa notícia: são poucas regras e, depois que você as vê organizadas, elas grudam. Vamos por partes.

A regra geral: é só somar -s

A maioria esmagadora dos substantivos forma o plural apenas acrescentando -s. Sem mistério. É o seu ponto de partida sempre que estiver na dúvida.

book → books (livros)
car → cars (carros)
house → houses (casas)

Esse plural aparece o tempo todo em frases com there are: There are two cars outside. (Há dois carros lá fora.)

Uma curiosidade que você não precisa decorar, só reconhecer: esse "s" nem sempre soa como "s". Em books ele é um "s" limpo, mas em dogs e cars soa como "z" — "dóguez", "cárz". Seu ouvido ajusta isso sozinho com o tempo; a escrita é que nunca muda.

Quando entra o -es (e por quê)

Alguns finais de palavra tornam o "s" sozinho impossível de pronunciar. Tente falar "watchs" ou "boxs" — a língua trava. Nesses casos, o inglês encaixa um -es, que cria uma sílaba extra: watches soa como "uó-tchiz". Isso acontece depois das terminações -s, -ss, -sh, -ch, -x e -z.

bus → buses (ônibus)
watch → watches (relógios)
box → boxes (caixas)

Mais exemplos que aparecem toda semana: dish → dishes (pratos), kiss → kisses (beijos), class → classes (aulas). E palavras terminadas em -o às vezes entram nesse clube: potato → potatoes (batatas), tomato → tomatoes (tomates), hero → heroes (heróis). Mas as de origem estrangeira ou abreviadas ficam só com "s": photo → photos, piano → pianos.

Palavras em -y: olhe a letra de trás

Aqui a decisão depende da letra antes do "y". Se for uma consoante, o "y" cai e entra -ies. Se for uma vogal, nada muda: é só somar "s".

Consoante + y → -ies:

baby → babies (bebês) · city → cities (cidades) · party → parties (festas).

Vogal + y → só -s:

day → days (dias) · key → keys (chaves) · toy → toys (brinquedos).

Por que "days" não vira "daies"? Porque a vogal antes do "y" já garante a pronúncia — e o inglês só mexe na palavra quando precisa.

De -f para -ves: o plural que troca o som

Muitas palavras que terminam em -f ou -fe trocam esse final por -ves. Repare que o som muda junto: de "f" para "v".

knife → knives (facas)
leaf → leaves (folhas)
wife → wives (esposas)

Cuidado: nem todas seguem essa regra. Algumas só ganham "s": roof → roofs (telhados) e chief → chiefs (chefes). Na dúvida, o "s" simples é o mais comum.

Os irregulares: o clube dos rebeldes

Um pequeno grupo de palavras muito usadas não segue regra nenhuma — elas mudam por dentro. Como são poucas e aparecem o tempo todo, o caminho é conviver com elas até decorar. Aliás, você já convive: toda porta de banheiro em inglês diz MEN e WOMEN — plural irregular exposto em local público.

man → men (homens)
woman → women (mulheres)
child → children (crianças)
foot → feet (pés)
tooth → teeth (dentes)
person → people (pessoas)

Uma curiosidade de pronúncia que pega até aluno avançado: women se fala "uí-min" — quem muda de som é a primeira sílaba, não a última. E "people" já É o plural: people are nice (as pessoas são legais), nunca "people is". Anote mais um rebelde frequente: mouse → mice (ratos).

Há ainda os que não mudam nada: singular e plural idênticos. one fish, two fish (peixes) · one sheep, ten sheep (ovelhas). No extremo oposto, algumas só existem no plural: glasses (óculos), pants (calça), clothes (roupas) — my pants are new, nunca "is". E algumas palavras nem têm plural — money, information —, o território dos substantivos incontáveis.

A pegadinha brasileira

No português, o plural contamina tudo à volta: "as casas bonitas" — artigo, substantivo e adjetivo, todos no plural. Em inglês, só o substantivo muda. O adjetivo é invariável, sempre. E o segundo tropeço é pluralizar duas vezes palavras que já são plural, como children e people.

  • Errado: two beautifuls houses.  →  Certo: two beautiful houses.
  • Errado: reds cars.  →  Certo: red cars.
  • Errado: three childrens.  →  Certo: three children. (children já é plural)
  • Errado: two hundreds dollars.  →  Certo: two hundred dollars. (hundred, thousand e million ficam no singular depois de número)

Teste rápido

Sem olhar as seções acima: qual é o plural — e por quê?

1. Qual é o plural de "city"? ver resposta

cities — antes do "y" há uma consoante (t), então o "y" cai e entra -ies.

2. Qual é o plural de "watch"? ver resposta

watches — depois de -ch entra -es, criando a sílaba extra que torna a palavra pronunciável.

3. Corrija o erro: I saw three childrens at the park. ver resposta

three children — children já é o plural de child; adicionar -s é pluralizar duas vezes.

4. Corrija o erro: She has two blues cars. ver resposta

two blue cars — o adjetivo nunca vai para o plural em inglês; só o substantivo muda.

Resumo

  • Regra padrão: some -s (book → books). Na dúvida, é essa.
  • Depois de -s, -ss, -sh, -ch, -x, -z, use -es (box → boxes).
  • Consoante + y vira -ies (city → cities); vogal + y só ganha "s" (day → days).
  • Irregulares se decoram: man/men, child/children, foot/feet, person/people.
  • O adjetivo nunca pluraliza: two beautiful houses.

Continue estudando

FUNDAMENTOSPronomes Pessoais e Adjetivos Possessivos 6 minFUNDAMENTOSO Temido Verbo To Be (Presente) 6 minFUNDAMENTOSArtigos Definidos e Indefinidos 6 min

Gostou desse conteúdo?

A melhor forma de memorizar essa regra gramatical é colocando em prática. Volte para a página inicial e teste seus conhecimentos nos nossos jogos.

Praticar agora