Como você diz que algo existe em um lugar? "Há um problema", "tem três quartos na casa", "existem muitas pessoas aqui". No português usamos "há", "tem" ou "existe" — três verbos para a mesma ideia. Em inglês, tudo isso passa por uma única estrutura: there is e there are.
O segredo é entender desde já que essa estrutura não tem nada a ver com o verbo "ter" (have). É a armadilha de tradução que pega quase todo brasileiro no começo — e é fácil de desarmar, porque a regra inteira cabe em uma pergunta: é uma coisa ou são várias?
Um ou vários: a única decisão que você toma
A escolha entre "is" e "are" depende só da quantidade do que vem depois:
There is a problem. (Há um problema.)
There are three rooms. (Há três quartos.)
Na fala, "there is" quase sempre vira a contração there's: There's a message for you. (Tem um recado para você.) Já "there are" não tem contração consagrada na escrita — e sim, na rua você vai ouvir nativo relaxado dizendo "there's two...", mas o padrão, e o que você deve treinar, é there are.
Se você já conhece o verbo to be, repare: o is/are aqui é ele. "There" só avisa que a frase é sobre existência, e o to be faz o resto do trabalho. No singular, o a/an continua obrigatório — there is a problem —, afinal você está apresentando algo novo na conversa, o mesmo papel que ele cumpre em artigos definidos e indefinidos.
Negar e perguntar: o to be resolve sozinho
Como o to be já está embutido, negativa e pergunta se montam sem "do/does" — a transformação mais barata do inglês:
As respostas curtas seguem o mesmo espelho: Yes, there is. / No, there isn't. — e no plural, Yes, there are. / No, there aren't.
Reparou no any? Ele acompanha perguntas e negativas no plural com o sentido de "algum/nenhum": There aren't any tickets = não há ingresso nenhum. Na afirmativa, o par dele é o some: There are some cookies in the kitchen. (Tem uns biscoitos na cozinha.) A dupla aparece até na frase que fecha toda apresentação de trabalho: Are there any questions? (Alguém tem alguma pergunta?)
Onde essa estrutura vive: descrevendo lugares
There is/are é o motor de toda descrição de lugar — o anúncio do apartamento, a conversa com o recepcionista do hotel, o papo sobre o seu bairro. Faça o teste: descreva sua rua em português e conte quantos "tem" você usou. Um anúncio de imóvel em inglês é isso em série: There are two bedrooms, there's a balcony, and there's a supermarket nearby. (Tem dois quartos, tem uma varanda e tem um mercado perto.) Três "tem" seguidos — e nenhum have.
Mini-diálogo do dia a dia:
— Is there a pharmacy near here? (Tem uma farmácia perto daqui?)
— Yes, there's one on the corner, and there are two more downtown. (Sim, tem uma na esquina e mais duas no centro.)
Para perguntar a quantidade, junte com how many: How many bedrooms are there? (Quantos quartos tem?) — a estrutura inverte igual a qualquer pergunta, e o resto está no artigo de How much vs. How many. E quando a conversa for para o passado, a estrutura vai junto: there was / there were (havia). Você vai reencontrá-la no Past Simple.
A pegadinha brasileira
No Brasil, a gente fala "tem um problema" usando o verbo ter. Na hora de traduzir, vem o impulso de usar "have". Cuidado: have é posse — alguém possui algo. Para dizer que algo simplesmente existe em um lugar, é sempre there is / there are.
- Errado: Have a problem. → Certo: There is a problem.
- Errado: In my city has a big park. → Certo: In my city there is a big park.
- Certo: I have a car. (aqui sim: EU possuo um carro — tem dono na frase)
O teste mental: se o "tem" da sua frase em português não tiver dono (ninguém possui nada, a coisa só está lá), o inglês pede there is/are.
Teste rápido
Sem olhar as seções acima: existe ou não existe?
1. Complete: There ___ two banks on this street. ver resposta
are — "two banks" é plural, então a existência se declara com there are.
2. Corrija o erro: Has a supermarket near here? ver resposta
Is there a supermarket near here? — o "tem" de existência não usa have/has; a pergunta se faz invertendo o there is.
3. Traduza: "Não tem açúcar em casa." ver resposta
There isn't any sugar at home. — negativa de existência com isn't (sugar é incontável, singular) e o any reforçando o "nenhum".
4. Transforme em pergunta: There are good restaurants here. ver resposta
Are there any good restaurants here? — inverte o are com o there, e o any entra no lugar do some na pergunta.
Resumo
- There is = há/existe (1 coisa) · There are = há/existem (várias).
- Pergunta: Is there...? / Are there...? Negativa: isn't / aren't — sem do/does.
- Some na afirmativa, any em perguntas e negativas.
- "Tem" no sentido de existir = there is/are. Have só quando alguém possui algo.