Toda vez que uma receita manda você "misturar os ovos", que uma placa avisa "empurre" ou que um amigo diz "senta aqui", você está diante de um imperativo. Ele é o modo do verbo que usamos para dar ordens, instruções, pedidos e conselhos — falar diretamente com a pessoa e dizer o que fazer.
E aqui vem a melhor notícia do inglês inteiro: o imperativo é a forma mais simples e preguiçosa que existe. Sem conjugação, sem tempo verbal, sem "eu, você, ele". Você só precisa do verbo puro.
A regra de ouro: use o verbo na forma base
Para dar uma ordem no positivo, pegue o verbo na sua forma base (o infinitivo sem o "to") e comece a frase com ele. Não existe sujeito escrito — o "você" fica subentendido, exatamente como no português quando dizemos "fecha a porta".
Repare que o verbo nunca muda: é open, e não "opens" ou "to open". Essa mesma forma serve para uma pessoa ou para um grupo inteiro. Sit down! (Sentem-se!) funciona para uma sala com trinta alunos.
Para proibir: use "don't"
Quando a ideia é dizer para não fazer algo, coloque don't (a contração de "do not") na frente do verbo. E só isso — o verbo continua na forma base.
Deixando o tom mais gentil
Um imperativo sozinho pode soar ríspido, como uma ordem seca. Para amaciar, os falantes de inglês adicionam please (por favor) no começo ou no fim da frase. É a diferença entre um comando e um pedido educado.
Please have a seat. (Por favor, sente-se.)
Wait here, please. (Espere aqui, por favor.)
Let's start. (Vamos começar.) — use let's para incluir você mesmo no convite.)
Esse último, o let's (contração de "let us"), é o imperativo que inclui quem fala: em vez de mandar você fazer algo, ele propõe fazermos juntos. Let's go! (Vamos!)
A Pegadinha Brasileira
Como o português tem "você" na cabeça, muita gente insiste em colocar o sujeito na frase e diz "You open the door" achando que está dando uma ordem. Mas isso vira uma afirmação ("Você abre a porta") — soa estranho e até acusatório. O imperativo em inglês não leva sujeito: comece direto pelo verbo.
Errado: You sit down. → Certo: Sit down.
Outro tropeço: usar "not" sozinho para negar, como "Not touch that". Falta o don't: Don't touch that.
Resumo
- O imperativo usa o verbo na forma base, sem "to" e sem sujeito: Open the door.
- A mesma forma serve para uma pessoa ou um grupo, não muda nunca.
- Para negar/proibir, coloque don't antes do verbo: Don't be late.
- Suavize com please e proponha ações em grupo com let's.