Toda frase em inglês tem alguém que faz a ação e, muitas vezes, alguém que recebe essa ação. Pense numa cena de futebol: um jogador chuta (quem faz) e a bola é chutada (quem recebe). No idioma, esses dois papéis usam pronomes diferentes, e é por isso que existem os pronomes sujeito (I, you, he...) e os pronomes objeto (me, you, him...).
Se você já disse algo como "He gave the book to she" e sentiu que soou estranho, este artigo é pra você. A boa notícia: a regra é curtinha e, depois que cai a ficha, você nunca mais erra.
Quem faz x quem recebe
O pronome sujeito vem antes do verbo e pratica a ação. O pronome objeto vem depois do verbo (ou depois de uma preposição como to, for, with, at) e recebe a ação. Compare:
A mesma pessoa, dois papéis:
She calls me every day. (Ela me liga todo dia.)
I call her every day. (Eu ligo pra ela todo dia.)
Repare: quem faz a ação está antes do verbo; quem recebe está depois.
A tabela dos pronomes objeto
Cada pronome sujeito tem um par que funciona como objeto. Guarde essa lista, ela é o coração do assunto:
Duas facilidades pra comemorar: o you e o it não mudam, servem como sujeito e como objeto do mesmo jeito. Então você só precisa realmente decorar as trocas: I → me, he → him, she → her, we → us e they → them.
Depois de preposições, sempre objeto
Este é o ponto onde mais gente escorrega. Sempre que houver uma preposição (to, for, with, about, at, from) antes do pronome, use a forma objeto, sem exceção:
Portanto, o certo é "He gave the book to her" (Ele deu o livro pra ela), e nunca "to she". A dica mental é simples: se a palavra vem logo depois de uma preposição, ela quase sempre pede a forma objeto.
A Pegadinha Brasileira
Em português, a gente resolve tudo com um "me", "te", "o", "a" grudado no verbo, e a ordem das palavras é bem flexível: "eu o vi", "eu vi ele". Por causa disso, muito brasileiro trava na hora de escolher entre he e him, ou entre she e her, e acaba usando a forma sujeito onde deveria vir o objeto.
O erro clássico é dizer "I saw he yesterday" ou "between you and I". As formas corretas são "I saw him yesterday" (Eu o vi ontem) e "between you and me" (entre você e eu). Truque infalível: se o pronome recebe a ação ou vem depois de preposição, ele muda de forma. Em inglês, é a posição na frase que manda, não o "jeito que soa".
Resumo
- Antes do verbo, praticando a ação, use o pronome sujeito (I, he, she, we, they); depois do verbo, recebendo a ação, use o pronome objeto (me, him, her, us, them).
- Depois de qualquer preposição (to, for, with, at...) o pronome é sempre objeto: to me, for her, with them.
- O you e o it não mudam; só decore as trocas I→me, he→him, she→her, we→us, they→them.
- Cuidado com traduções ao pé da letra: em inglês, quem decide a forma é a posição do pronome na frase.