O reported speech (discurso indireto) é como você conta o que outra pessoa disse sem repetir as palavras exatas. Em vez de "Ela disse: 'Estou cansada'", você diz "Ela disse que estava cansada". Repare que o tempo do verbo "recuou" — e é exatamente essa a regra principal.
⏪ O recuo dos tempos (backshift)
Quando o verbo de relato está no passado (said, told), o tempo da fala original "anda um passo para trás" no tempo:
| Fala direta | Vira (reported) |
|---|---|
| present ("I work") | past (he worked) |
| past ("I saw") | past perfect (she had seen) |
| will ("I will go") | would (he would go) |
| can ("I can swim") | could (she could swim) |
🔁 Mudam também pronomes e tempo/lugar
- 👤 Pronomes: "I like your car" → He said he liked my car.
- 🕐 Tempo/lugar: today → that day, tomorrow → the next day, here → there.
🗣️ Say vs. Tell
Os dois significam "dizer/contar", mas têm uma diferença prática: tell precisa de uma pessoa logo depois (tell me, tell him); say não.
✅ She told me she was busy. (tell + pessoa)
✅ She said she was busy. (say sem pessoa)
❌ She said me... / ❌ She told that...
⚠️ A Pegadinha Brasileira
Ao relatar uma pergunta, a frase volta à ordem normal (sujeito + verbo) — sem a inversão de pergunta e sem do/does/did.
- ❌ He asked where did I live. → ✅ He asked where I lived.
Resumão para fixar 🧠
- Com said/told no passado, os tempos recuam um passo.
- Ajuste pronomes e marcadores de tempo/lugar.
- tell + pessoa · say sem pessoa.
- Pergunta indireta volta à ordem normal (sem inversão).